Crianza Natural Página principal
Inicio Inicio > Temas generales > Desahogo
  Temas activos Temas activos RSS Feed - Elección instituto y opinión bilingüismo
  Ayuda Ayuda  Buscar en el foro   Eventos   Suscríbete Suscríbete  Iniciar sesión Iniciar sesión

Elección instituto y opinión bilingüismo

 Responder mensaje Responder mensaje Página  <1234 6>
Autor
Mensaje
Cucalitis2 Ver Desplegable
Avanzado
Avanzado


Alta: 08 Junio 2018
Estado: No conectado
Puntos: 808
Opciones Mensaje Opciones Mensaje   Gracias (0) Gracias(0)   Citar Cucalitis2 Citar  Responder mensajeRespuesta Enlace Directo a este Mensaje Escrito el: 11 Enero 2019 a las 9:47pm
Yo me pregunto si la ingente cantidad de dinero que se invierte y se ha invertido en el bilingüismo se invirtiera en desdoblar lo máximo posible las clases de inglés (en 5 o 6 niños si hace falta) si no sería más barato y lógico...

Alguien ha dicho que le da igual que los assistant sepan de la materia. Para nada. En clase de inglés puede, pero en biología o en geografía yo no quiero un tío hablando de lo que va a hacer el finde. Quiero un tío con el que poder desdoblar un laboratorio o que me pueda ayudar. Que sepa pronunciar los términos científicos (no olvidemos que en inglés si no conoces una palabra no siempre sabes pronunciarla), al que pueda pedir que dé una clase o corrija o prepare actividades. Si no, me da más trabajo del que me quita porque encima me toca pensar como entretenerle...y es una vergüenza que con 0 formación, 0 responsabilidades y 0 obligaciones (no ponen exámenes, no corrigen...) Cobren como un profesor que además de lo que hace en el aula es responsable de los niños, trabaja en casa, tiene formación, una oposición, etc.

En mi centro hubo uno que venía pedo, no digo más. Que luego los hay muy buenos pero son como un mirlo blanco.

Editado por Cucalitis2 - 11 Enero 2019 a las 9:53pm
Volver al comienzo
florinaranja Ver Desplegable
Avanzado
Avanzado
Avatar

Alta: 06 Agosto 2014
País: España
Estado: No conectado
Puntos: 14626
Opciones Mensaje Opciones Mensaje   Gracias (0) Gracias(0)   Citar florinaranja Citar  Responder mensajeRespuesta Enlace Directo a este Mensaje Escrito el: 11 Enero 2019 a las 9:59pm
Cucalitis, he comentado que los aux de conversación en los dos institutos a los que ha ido mi hija mayor, que yo sepa, no dan materias como tal, que sólo hablan en inglés. Imagino que en la hora de ingles hacen speaking y hablan sin más. A mi me parece bien. Y que yo sepa NO cobran como un profesor.
Volver al comienzo
Cucalitis2 Ver Desplegable
Avanzado
Avanzado


Alta: 08 Junio 2018
Estado: No conectado
Puntos: 808
Opciones Mensaje Opciones Mensaje   Gracias (0) Gracias(0)   Citar Cucalitis2 Citar  Responder mensajeRespuesta Enlace Directo a este Mensaje Escrito el: 11 Enero 2019 a las 10:04pm
Escrito originalmente por florinaranja florinaranja escrito:

Cucalitis, he comentado que los aux de conversación en los dos institutos a los que ha ido mi hija mayor, que yo sepa, no dan materias como tal, que sólo hablan en inglés. Imagino que en la hora de ingles hacen speaking y hablan sin más. A mi me parece bien. Y que yo sepa NO cobran como un profesor.


Pero en Madrid hay assistant en biología, geografía e historia, etc. En todas las materias bilingüe hay una hora a la semana. No sé qué costaría mandar alguien con una carrera relacionada??!En mi IES había uno muy enrollado que se ponía de charleta mientras el profe intentaba explicar y flipaba. Una cosa es en clase de inglés y otra en una materia con contenido propio...

Y aquí cobran igual que un profe a media jornada porque están a media jornada. Vamos van a 9 clases o así a la semana, y no se si tienen algo más en el horario...y cobran como nosotros...
Volver al comienzo
September Ver Desplegable
Avanzado
Avanzado
Avatar

Alta: 07 Diciembre 2015
País: España
Estado: No conectado
Puntos: 1540
Opciones Mensaje Opciones Mensaje   Gracias (0) Gracias(0)   Citar September Citar  Responder mensajeRespuesta Enlace Directo a este Mensaje Escrito el: 11 Enero 2019 a las 10:05pm
El problema es que los auxiliares de conversación también deben entrar en las clases de las materias bilingues (salvo que el profesor no quiera) y ahí es un problema gordo tener a alguien sin conocimientos y sin experiencia docente de ningún tipo.

Y no se como será en otras comunidades pero en la mía cobran bastante menos que un profesor.

Edito porque nos hemos cruzado.

Supongo que sí, que contarán más o menos como un profesor a media jornada aunque creo que no llegan a los 1000 euros y una media anda por ahí.

Editado por September - 11 Enero 2019 a las 10:07pm
Volver al comienzo
Cucalitis2 Ver Desplegable
Avanzado
Avanzado


Alta: 08 Junio 2018
Estado: No conectado
Puntos: 808
Opciones Mensaje Opciones Mensaje   Gracias (0) Gracias(0)   Citar Cucalitis2 Citar  Responder mensajeRespuesta Enlace Directo a este Mensaje Escrito el: 11 Enero 2019 a las 10:17pm
http://www.madrid.org/wleg_pub/secure/normativas/contenidoNormativa.jsf?opcion=VerHtml&nmnorma=5854&cdestado=P#no-back-button
Ahí vienen las asignaciones mensuales. 1000/ 1000 y pico por 16 horas 14 con alumnos y 2 potenciales con profes. No está nada mal para lo que hacen y viene siendo lo que cobra un funcionario a media jornada que son 15 h de permanencia más 3.5/4 extra más todo lo ya comentado...
Volver al comienzo
florinaranja Ver Desplegable
Avanzado
Avanzado
Avatar

Alta: 06 Agosto 2014
País: España
Estado: No conectado
Puntos: 14626
Opciones Mensaje Opciones Mensaje   Gracias (0) Gracias(0)   Citar florinaranja Citar  Responder mensajeRespuesta Enlace Directo a este Mensaje Escrito el: 11 Enero 2019 a las 10:17pm
Escrito originalmente por Cucalitis2 Cucalitis2 escrito:

Escrito originalmente por florinaranja florinaranja escrito:

Cucalitis, he comentado que los aux de conversación en los dos institutos a los que ha ido mi hija mayor, que yo sepa, no dan materias como tal, que sólo hablan en inglés. Imagino que en la hora de ingles hacen speaking y hablan sin más. A mi me parece bien. Y que yo sepa NO cobran como un profesor.


Pero en Madrid hay assistant en biología, geografía e historia, etc. En todas las materias bilingüe hay una hora a la semana. No sé qué costaría mandar alguien con una carrera relacionada??!En mi IES había uno muy enrollado que se ponía de charleta mientras el profe intentaba explicar y flipaba. Una cosa es en clase de inglés y otra en una materia con contenido propio...

Y aquí cobran igual que un profe a media jornada porque están a media jornada. Vamos van a 9 clases o así a la semana, y no se si tienen algo más en el horario...y cobran como nosotros...
Si en Madrid dan clases y cobran como un profesor, es lógico que deberían haber estudiado la equivalencia en su país! Llevas razón.
Volver al comienzo
florinaranja Ver Desplegable
Avanzado
Avanzado
Avatar

Alta: 06 Agosto 2014
País: España
Estado: No conectado
Puntos: 14626
Opciones Mensaje Opciones Mensaje   Gracias (0) Gracias(0)   Citar florinaranja Citar  Responder mensajeRespuesta Enlace Directo a este Mensaje Escrito el: 11 Enero 2019 a las 10:26pm
De todas maneras, mi desahogo - debate más que por lo de los aux de conversación es que ahora pienso que no merece la pena lo del bilingüismo por el esfuerzo extra, vocabulario muy específico en ciertas materias y que creo que en castellano aprenden menos. Antes, cuando no tenía claro como era, pensaba que era lo más de lo más, y ahora lo veo contraproducente.

Creo que matemáticas o física y química en la ESO a muchos les cuesta pillarlo en castellano, como para pillarlo en inglés. Y si la base la llevan entre pinzas, mal asunto. Pueden dejar esas asignaturas e ir más por letras, teniendo capacidad en castellano pero no en inglés. O seguir con esas asignaturas pero llegar a la EVAU con peores conocimientos y nota, tanto en bachillerato como en la EVAU y que no les llegue para la carrera que quieren.

Y si no cogen el bilingüe, si en el insti no son las clases heterogéneas REALES, le va a tocar ir con los niños más molestos.
Volver al comienzo
Notha Ver Desplegable
Avanzado
Avanzado
Avatar

Alta: 03 Marzo 2015
País: España
Estado: No conectado
Puntos: 2031
Opciones Mensaje Opciones Mensaje   Gracias (0) Gracias(0)   Citar Notha Citar  Responder mensajeRespuesta Enlace Directo a este Mensaje Escrito el: 11 Enero 2019 a las 10:31pm
Yo empecé a trabajar lo hice en una sección bilingüe, pero no daba clase en inglés a alumnos españoles. Estaba fuera de España y daba clase de mi asignatura en español a alumnos no españoles.
El programa funciona, yo daba la clase como la puedo dar aquí, adaptádome al currículo del país donde estaba. Mis alumnos empezaban con 14 o 15 años sin saber español y en año y medio estaban pensando  en español.
En mi instituto había una sección al español donde estabamos 3 profesores españoles: matemáticas, geografía e historía y lengua castellana. A parte de 4 profesoras de allí de español, dos de ellas hablaban español en su casa con su familia. También había una sección francesa, donde había solo una profesora francesa que compartía su horario con la alliance. Para dar matemáticas en francés era una profesora del país que daba la clase en francés.
Mis alumnos decían que la sección de español era mejor porque si por ejemplo en mi clase no entendían algo yo se lo volvía a explicar en español y no tenían otra opción. Mientras que en la sección de francés si no entendían algo de la clase de matemáticas en francés al final de la clase se lo explicaban en su lengua materna.


Volver al comienzo
Cucalitis2 Ver Desplegable
Avanzado
Avanzado


Alta: 08 Junio 2018
Estado: No conectado
Puntos: 808
Opciones Mensaje Opciones Mensaje   Gracias (0) Gracias(0)   Citar Cucalitis2 Citar  Responder mensajeRespuesta Enlace Directo a este Mensaje Escrito el: 11 Enero 2019 a las 10:33pm
Escrito originalmente por florinaranja florinaranja escrito:

De todas maneras, mi desahogo - debate más que por lo de los aux de conversación es que ahora pienso que no merece la pena lo del bilingüismo por el esfuerzo extra, vocabulario muy específico en ciertas materias y que creo que en castellano aprenden menos. Antes, cuando no tenía claro como era, pensaba que era lo más de lo más, y ahora lo veo contraproducente.

Creo que matemáticas o física y química en la ESO a muchos les cuesta pillarlo en castellano, como para pillarlo en inglés. Y si la base la llevan entre pinzas, mal asunto. Pueden dejar esas asignaturas e ir más por letras, teniendo capacidad en castellano pero no en inglés. O seguir con esas asignaturas pero llegar a la EVAU con peores conocimientos y nota, tanto en bachillerato como en la EVAU y que no les llegue para la carrera que quieren.

Y si no cogen el bilingüe, si en el insti no son las clases heterogéneas REALES, le va a tocar ir con los niños más molestos.


Es que muchísimos padres se están desencantando. Lo malo de esos grupos jungla es que los niños se conforman con lo mínimo, total en su clase un 6 es la mejor nota. Y los pobres niños que realmente necesitan apoyo no lo reciben como deberían si estás todo el día domesticando a algunos...

Y los grupos mixtos lo pueden ser en las que no se dan en inglés que en Madrid son mate, lengua y poco más. En el resto se van a separar bilingüe de mi si o sí...hasta en inglés el temario es diferente...

Por eso te decía lo de un IES no bilingüe. Pero si no es opción.

Editado por Cucalitis2 - 11 Enero 2019 a las 10:33pm
Volver al comienzo
florinaranja Ver Desplegable
Avanzado
Avanzado
Avatar

Alta: 06 Agosto 2014
País: España
Estado: No conectado
Puntos: 14626
Opciones Mensaje Opciones Mensaje   Gracias (0) Gracias(0)   Citar florinaranja Citar  Responder mensajeRespuesta Enlace Directo a este Mensaje Escrito el: 11 Enero 2019 a las 10:35pm
Escrito originalmente por eva mama de valeria eva mama de valeria escrito:

Misma cuidad que la tuya pero con bilingüe british en público (el bueno que se dice por aquí). El nivel es alto,no es música lo que se da sino física/ geografía/ historia/ matemáticas.. depende del curso se eligen unas u otras pero no las asignaturas "sencillas". Los profesores son nativos y el nivel exigido es C1 en la eso. Viene de bilingüe en primaria y aunque exigen el B2 allí el nivel del profesorado es bastante más alto y con nativos también.
Dentro de los profes no es lo mismo las profe irlandesa que la inglesa o el australiano del Instituto de este año por acento y forma de hablar.
En clase, son 19, hay bilingües y no bilingües por lo que se desdoblan en las asignaturas inglesas y no inglesas por lo que no te aseguras lo del nivel comportamiento dicho antes. También hay desdobles este año con las mates aplicadas y no aplicadas, con empresariales o francés, con religión o ética.
La mía mayor lo lleva bien y cuando acabe la eso lle dan la opción de examinarse en la escuela e idiomas por libre para el título con el B2.
A mi pequeña ni de coña la meto en bilingüe cuando llegue al instituto. Es difícil y sino gusta complicado aprobar.

Los 3 institutos adscritos que tengo son bilingüe del malo . Y el colegio también bilingüe del malo, y el nivel de ingles de los maestros bastante pésimo (Imagino que B2 sacado a marchas forzadas con algún curso intensivo) y de francés sólo hay una y se pasan la clase viendo dibujos en francés con subtítulos en español

Cuando dices "el nivel es alto" te refieres de ingles o de la materia?? Yo es que de verdad te digo que las materias que dio la mía mayor en 1° y 2° tenían bastante menos nivel de la materia en inglés que en castellano. Es que un niño que no es bilingüe yo veo materialmente imposible que aprenda lo mismo que en castellano en inglés, y que además sepa también los términos en castellano.

La opción de examinarse del B2 la tenemos todos, pagas y te exAMinas. En los 3 institutos que he visto esta semana hay en 2 que TE PREPARAN ellos para el examen y te hacen pruebas para ver si realmente lo vas a sacar o vas a tirar el dinero.

Yo estoy un poco como tu, la mayor en bilingüe bien y contenta y sacando todo bastante bien; pero la peque... ya veremos a ver que hace...
Volver al comienzo
Cucalitis2 Ver Desplegable
Avanzado
Avanzado


Alta: 08 Junio 2018
Estado: No conectado
Puntos: 808
Opciones Mensaje Opciones Mensaje   Gracias (0) Gracias(0)   Citar Cucalitis2 Citar  Responder mensajeRespuesta Enlace Directo a este Mensaje Escrito el: 11 Enero 2019 a las 10:38pm
Escrito originalmente por Notha Notha escrito:

Yo empecé a trabajar lo hice en una sección bilingüe, pero no daba clase en inglés a alumnos españoles. Estaba fuera de España y daba clase de mi asignatura en español a alumnos no españoles.
El programa funciona, yo daba la clase como la puedo dar aquí, adaptádome al currículo del país donde estaba. Mis alumnos empezaban con 14 o 15 años sin saber español y en año y medio estaban pensando  en español.
En mi instituto había una sección al español donde estabamos 3 profesores españoles: matemáticas, geografía e historía y lengua castellana. A parte de 4 profesoras de allí de español, dos de ellas hablaban español en su casa con su familia. También había una sección francesa, donde había solo una profesora francesa que compartía su horario con la alliance. Para dar matemáticas en francés era una profesora del país que daba la clase en francés.
Mis alumnos decían que la sección de español era mejor porque si por ejemplo en mi clase no entendían algo yo se lo volvía a explicar en español y no tenían otra opción. Mientras que en la sección de francés si no entendían algo de la clase de matemáticas en francés al final de la clase se lo explicaban en su lengua materna.




Pues yo si no lo entienden en inglés se lo explico en español. No es culpa del slmuno estar ahí sin nivel y para mí es prioritario que aprenda cómo funciona la fotosíntesis (que solo lo vaca aprender en mi materia a que aprenda más inglés, lo cual tampoco es real porque si no se entera no se entera. Yo no tengo lo que hay que tener para suspender biología a un niño que conoce y entiende los concesionarios pero se expresa mal en inglés. A ver si ahora la atención a la diversidad no vale con los bilingüe y si no lo entienden que espabilen. Así que como a mí nadie me ha explicado cómo debo dar clase sino que ahí me soltaron yo ejerzo así mi libertad de cátedra. Y además, todo el vocabulario lo tienen que aprender en español también que luego llegan a bachillerato y no saben decir ni riñones...
Volver al comienzo
florinaranja Ver Desplegable
Avanzado
Avanzado
Avatar

Alta: 06 Agosto 2014
País: España
Estado: No conectado
Puntos: 14626
Opciones Mensaje Opciones Mensaje   Gracias (0) Gracias(0)   Citar florinaranja Citar  Responder mensajeRespuesta Enlace Directo a este Mensaje Escrito el: 11 Enero 2019 a las 10:41pm
Escrito originalmente por Notha Notha escrito:

Yo empecé a trabajar lo hice en una sección bilingüe, pero no daba clase en inglés a alumnos españoles. Estaba fuera de España y daba clase de mi asignatura en español a alumnos no españoles.
El programa funciona, yo daba la clase como la puedo dar aquí, adaptádome al currículo del país donde estaba. Mis alumnos empezaban con 14 o 15 años sin saber español y en año y medio estaban pensando  en español.
En mi instituto había una sección al español donde estabamos 3 profesores españoles: matemáticas, geografía e historía y lengua castellana. A parte de 4 profesoras de allí de español, dos de ellas hablaban español en su casa con su familia. También había una sección francesa, donde había solo una profesora francesa que compartía su horario con la alliance. Para dar matemáticas en francés era una profesora del país que daba la clase en francés.
Mis alumnos decían que la sección de español era mejor porque si por ejemplo en mi clase no entendían algo yo se lo volvía a explicar en español y no tenían otra opción. Mientras que en la sección de francés si no entendían algo de la clase de matemáticas en francés al final de la clase se lo explicaban en su lengua materna.


no tenían ni idea con 14 años y en año y medio pensaban en español??? Me dejas alucinada, alguna china y alguna rumana que conocemos llevan 3 Años VIVIENDO en España y ni de lejos dominan el castellano.

Además el problema que veo es lo de la EVAU, no se si donde trabajase había algo similar. Es que te puede condicionar la vida. Yo creo que todas conocemos a alguien que quería hacer X de siempre y no le llegó la nota

De todas maneras es que TU eres profesora de Lo que sea y dabas allí clases de lo tuyo en castellano, tu lengua materna. Pero aquí son españoles que se han sacado el título y en algunos sitios aux de conversación que por lo visto no tienen ni pajolera idea ni ganas.

¿Tu ves bien el bilingüismo (malo) de Aragón?
Volver al comienzo
Notha Ver Desplegable
Avanzado
Avanzado
Avatar

Alta: 03 Marzo 2015
País: España
Estado: No conectado
Puntos: 2031
Opciones Mensaje Opciones Mensaje   Gracias (0) Gracias(0)   Citar Notha Citar  Responder mensajeRespuesta Enlace Directo a este Mensaje Escrito el: 11 Enero 2019 a las 10:46pm
Escrito originalmente por florinaranja florinaranja escrito:

De todas maneras, mi desahogo - debate más que por lo de los aux de conversación es que ahora pienso que no merece la pena lo del bilingüismo por el esfuerzo extra, vocabulario muy específico en ciertas materias y que creo que en castellano aprenden menos. Antes, cuando no tenía claro como era, pensaba que era lo más de lo más, y ahora lo veo contraproducente.

Creo que matemáticas o física y química en la ESO a muchos les cuesta pillarlo en castellano, como para pillarlo en inglés. Y si la base la llevan entre pinzas, mal asunto. Pueden dejar esas asignaturas e ir más por letras, teniendo capacidad en castellano pero no en inglés. O seguir con esas asignaturas pero llegar a la EVAU con peores conocimientos y nota, tanto en bachillerato como en la EVAU y que no les llegue para la carrera que quieren.

Y si no cogen el bilingüe, si en el insti no son las clases heterogéneas REALES, le va a tocar ir con los niños más molestos.


Mucha gente considera que no es adecuado dar matemáticas en una lengua que no es la tuya, que mejor otras asignaturas. En mi experiencia es una de las asignaturas que menos problemas tiene ya que usa su propio lenguaje.
Cuando yo daba matemáticas fuera de españa y un día pregunté a unos alumnos si ellos "traducían" al estudiar y volvían a traducir lo que pensaban para los exámenes o directamente pensaban en español. Su respuesta, en matemáticas da igual, porque es otro lenguaje igual en los dos idiomas.
Este año tengo un chico noruego en 2º de bachillerato. Por lo que he hablado con él sobre lo que ha dado en su país no estoy contando nada que ya sepa. El sigue las clases bastante bien, a pesar de que siempre dice que no sabe español (de hecho alguna vez que me ha preguntado alguna duda al final de clase hemos hablado en inglés)
En mi instituto los alumnos puede elegir dar las matemáticas en francés en 1º y 2º de la ESO. Este año doy 3º con muchos alumnos que el año pasado dieron las matemáticas en francés, su nivel no es inferior a los compañeros que las dieron en español. Vale que en vez de la potencia de la potencia dicen la puissance de la puissance. Y cuando hemos dado la propiedad de la raíz de la raíz pués al hacer la analogía con lo visto en los cursos anteriores acabamos hablado de la racine de la racine. Pero vamos, que no saben menos matemáticas ni tienen un problema de falta de vocabulario en español aunque "bromeemos" sobre cómo se puede decir algo en francés.
Volver al comienzo
florinaranja Ver Desplegable
Avanzado
Avanzado
Avatar

Alta: 06 Agosto 2014
País: España
Estado: No conectado
Puntos: 14626
Opciones Mensaje Opciones Mensaje   Gracias (0) Gracias(0)   Citar florinaranja Citar  Responder mensajeRespuesta Enlace Directo a este Mensaje Escrito el: 11 Enero 2019 a las 10:46pm
Escrito originalmente por Cucalitis2 Cucalitis2 escrito:

Escrito originalmente por Notha Notha escrito:

Yo empecé a trabajar lo hice en una sección bilingüe, pero no daba clase en inglés a alumnos españoles. Estaba fuera de España y daba clase de mi asignatura en español a alumnos no españoles.
El programa funciona, yo daba la clase como la puedo dar aquí, adaptádome al currículo del país donde estaba. Mis alumnos empezaban con 14 o 15 años sin saber español y en año y medio estaban pensando  en español.
En mi instituto había una sección al español donde estabamos 3 profesores españoles: matemáticas, geografía e historía y lengua castellana. A parte de 4 profesoras de allí de español, dos de ellas hablaban español en su casa con su familia. También había una sección francesa, donde había solo una profesora francesa que compartía su horario con la alliance. Para dar matemáticas en francés era una profesora del país que daba la clase en francés.
Mis alumnos decían que la sección de español era mejor porque si por ejemplo en mi clase no entendían algo yo se lo volvía a explicar en español y no tenían otra opción. Mientras que en la sección de francés si no entendían algo de la clase de matemáticas en francés al final de la clase se lo explicaban en su lengua materna.




Pues yo si no lo entienden en inglés se lo explico en español. No es culpa del slmuno estar ahí sin nivel y para mí es prioritario que aprenda cómo funciona la fotosíntesis (que solo lo vaca aprender en mi materia a que aprenda más inglés, lo cual tampoco es real porque si no se entera no se entera. Yo no tengo lo que hay que tener para suspender biología a un niño que conoce y entiende los concesionarios pero se expresa mal en inglés. A ver si ahora la atención a la diversidad no vale con los bilingüe y si no lo entienden que espabilen. Así que como a mí nadie me ha explicado cómo debo dar clase sino que ahí me soltaron yo ejerzo así mi libertad de cátedra. Y además, todo el vocabulario lo tienen que aprender en español también que luego llegan a bachillerato y no saben decir ni riñones...


Pero entonces es doble esfuerzo para maestro y alumnos y el tiempo es el que es y si lo explicas en inglés y en castellano, no creo que sea la misma materia que "solo" en castellano. Y los chicos hacen doble de esfuerzo.

Y el chico que sabe lo que es la fotosíntesis pero en inglés se explica mal, igual en castellano sacaría un 9 y en inglés un 7 ¿No? Y en ESO y sobre todo en Bachillerato las notas ya empiezan a ser más importantes. Si el Bachillerato que quieres tiene plazas limitadas, en Aragón, uno de los baremos es la nota media de ESO (creo).

Editado por florinaranja - 11 Enero 2019 a las 10:51pm
Volver al comienzo
florinaranja Ver Desplegable
Avanzado
Avanzado
Avatar

Alta: 06 Agosto 2014
País: España
Estado: No conectado
Puntos: 14626
Opciones Mensaje Opciones Mensaje   Gracias (0) Gracias(0)   Citar florinaranja Citar  Responder mensajeRespuesta Enlace Directo a este Mensaje Escrito el: 11 Enero 2019 a las 10:50pm
Escrito originalmente por Notha Notha escrito:

Escrito originalmente por florinaranja florinaranja escrito:

De todas maneras, mi desahogo - debate más que por lo de los aux de conversación es que ahora pienso que no merece la pena lo del bilingüismo por el esfuerzo extra, vocabulario muy específico en ciertas materias y que creo que en castellano aprenden menos. Antes, cuando no tenía claro como era, pensaba que era lo más de lo más, y ahora lo veo contraproducente.

Creo que matemáticas o física y química en la ESO a muchos les cuesta pillarlo en castellano, como para pillarlo en inglés. Y si la base la llevan entre pinzas, mal asunto. Pueden dejar esas asignaturas e ir más por letras, teniendo capacidad en castellano pero no en inglés. O seguir con esas asignaturas pero llegar a la EVAU con peores conocimientos y nota, tanto en bachillerato como en la EVAU y que no les llegue para la carrera que quieren.

Y si no cogen el bilingüe, si en el insti no son las clases heterogéneas REALES, le va a tocar ir con los niños más molestos.


Mucha gente considera que no es adecuado dar matemáticas en una lengua que no es la tuya, que mejor otras asignaturas. En mi experiencia es una de las asignaturas que menos problemas tiene ya que usa su propio lenguaje.
Cuando yo daba matemáticas fuera de españa y un día pregunté a unos alumnos si ellos "traducían" al estudiar y volvían a traducir lo que pensaban para los exámenes o directamente pensaban en español. Su respuesta, en matemáticas da igual, porque es otro lenguaje igual en los dos idiomas.
Este año tengo un chico noruego en 2º de bachillerato. Por lo que he hablado con él sobre lo que ha dado en su país no estoy contando nada que ya sepa. El sigue las clases bastante bien, a pesar de que siempre dice que no sabe español (de hecho alguna vez que me ha preguntado alguna duda al final de clase hemos hablado en inglés)
En mi instituto los alumnos puede elegir dar las matemáticas en francés en 1º y 2º de la ESO. Este año doy 3º con muchos alumnos que el año pasado dieron las matemáticas en francés, su nivel no es inferior a los compañeros que las dieron en español. Vale que en vez de la potencia de la potencia dicen la puissance de la puissance. Y cuando hemos dado la propiedad de la raíz de la raíz pués al hacer la analogía con lo visto en los cursos anteriores acabamos hablado de la racine de la racine. Pero vamos, que no saben menos matemáticas ni tienen un problema de falta de vocabulario en español aunque "bromeemos" sobre cómo se puede decir algo en francés.
Matemáticas, en mi época, era complicada de aprobar. Si en español a la gente le costaba pillarlo, o ha bajado el nivel desde mi época (bup) hasta ahora, o los chicos son máquinas en inglés o no se. Matemáticas más que vocabulario difícil o específico, es complicado entender las explicaciones.

Que yo me alegro si el nivel es igual, eh! Mi hija mayor hace bilingüe, pero por lo que veo y lo que cuenta, me temo que nuestra experiencia no es esa.

Volver al comienzo
eva mama de valeria Ver Desplegable
Avanzado
Avanzado
Avatar

Alta: 24 Febrero 2006
País: zaragoza
Estado: No conectado
Puntos: 2720
Opciones Mensaje Opciones Mensaje   Gracias (0) Gracias(0)   Citar eva mama de valeria Citar  Responder mensajeRespuesta Enlace Directo a este Mensaje Escrito el: 12 Enero 2019 a las 12:06am
Cuenta que la mía lleva con el bilingüismo desde los 3 años, ella no traduce y tampoco se lo explican en español. La mayoría de los profesores que ha tenido es que no hablan nuestro idioma por lo cual no pueden traducirles nada por que no saben hacerlo.
Y si, un rollo no saber decir intestino delgado en español por que sólo lo sabe en inglés, pero el bachiller si va a ser sólo en español por lo que ya aprenderá las traducciones entonces. Además ¿ no os habéis dado cuenta de que todos los años dan lo mismo pero más ampliado? Este año mis dos hijas, una en cuarto de primaria y ella en tercero de la eso estaban dando los mismos temas: productos manufacturados/ primarios, la revolución industrial, las nuevas tecnologías... La mayor mucho más ampliado pero lo mismo año tras año al menos en las asignaturas de Ciencias.
Para la selectividad, a día de hoy, sólo cuenta la media del bachiller, otra cosa es la eleccion de optativas de tercero y cuarto y por lo que he leído lo van a cambiar para que elijan en bachiller no antes. ( que a las mía le viene genial por que un día tira a letras y al siguiente a ciencias)
Yo con la mayor y el bilingüismo estoy contenta pero reconozco que es mucho más difícil que en español por que historia en inglés tiene su miga y física más que allí tienen dos speed diferentes, en españa es velocidad y punto por ejemplo, pero la pequeña va a no bilingüe sin dudar.
El b2 les hacen el examen en el instituto, no se tienen que desplazar a la escuela de idiomas, y como excepción les dejan hacer el examen aunque no hayan cumplido los 16. Será por justificar el gasto del british con estadísticas seguro que eso vende mucho.
Silvia mi guindilla celiaca 5/7/08

Valeria mi princesa 29/04/04
Volver al comienzo
eva mama de valeria Ver Desplegable
Avanzado
Avanzado
Avatar

Alta: 24 Febrero 2006
País: zaragoza
Estado: No conectado
Puntos: 2720
Opciones Mensaje Opciones Mensaje   Gracias (0) Gracias(0)   Citar eva mama de valeria Citar  Responder mensajeRespuesta Enlace Directo a este Mensaje Escrito el: 12 Enero 2019 a las 12:10am
Y por cierto, en su instituto no hay auxiliares de conversación hay 3 profesores nativos para las 3 asignaturas seleccionadas cada año, 1 de ellas gramatica inglesa donde si hacen examen oral, escrito y de comprensión lectora aparte del vocabulario y la gramática.
Silvia mi guindilla celiaca 5/7/08

Valeria mi princesa 29/04/04
Volver al comienzo
Cucalitis2 Ver Desplegable
Avanzado
Avanzado


Alta: 08 Junio 2018
Estado: No conectado
Puntos: 808
Opciones Mensaje Opciones Mensaje   Gracias (0) Gracias(0)   Citar Cucalitis2 Citar  Responder mensajeRespuesta Enlace Directo a este Mensaje Escrito el: 12 Enero 2019 a las 12:25am
Escrito originalmente por florinaranja florinaranja escrito:

Escrito originalmente por Cucalitis2 Cucalitis2 escrito:

Escrito originalmente por Notha Notha escrito:

Yo empecé a trabajar lo hice en una sección bilingüe, pero no daba clase en inglés a alumnos españoles. Estaba fuera de España y daba clase de mi asignatura en español a alumnos no españoles.
El programa funciona, yo daba la clase como la puedo dar aquí, adaptádome al currículo del país donde estaba. Mis alumnos empezaban con 14 o 15 años sin saber español y en año y medio estaban pensando  en español.
En mi instituto había una sección al español donde estabamos 3 profesores españoles: matemáticas, geografía e historía y lengua castellana. A parte de 4 profesoras de allí de español, dos de ellas hablaban español en su casa con su familia. También había una sección francesa, donde había solo una profesora francesa que compartía su horario con la alliance. Para dar matemáticas en francés era una profesora del país que daba la clase en francés.
Mis alumnos decían que la sección de español era mejor porque si por ejemplo en mi clase no entendían algo yo se lo volvía a explicar en español y no tenían otra opción. Mientras que en la sección de francés si no entendían algo de la clase de matemáticas en francés al final de la clase se lo explicaban en su lengua materna.




Pues yo si no lo entienden en inglés se lo explico en español. No es culpa del slmuno estar ahí sin nivel y para mí es prioritario que aprenda cómo funciona la fotosíntesis (que solo lo vaca aprender en mi materia a que aprenda más inglés, lo cual tampoco es real porque si no se entera no se entera. Yo no tengo lo que hay que tener para suspender biología a un niño que conoce y entiende los concesionarios pero se expresa mal en inglés. A ver si ahora la atención a la diversidad no vale con los bilingüe y si no lo entienden que espabilen. Así que como a mí nadie me ha explicado cómo debo dar clase sino que ahí me soltaron yo ejerzo así mi libertad de cátedra. Y además, todo el vocabulario lo tienen que aprender en español también que luego llegan a bachillerato y no saben decir ni riñones...


Pero entonces es doble esfuerzo para maestro y alumnos y el tiempo es el que es y si lo explicas en inglés y en castellano, no creo que sea la misma materia que "solo" en castellano. Y los chicos hacen doble de esfuerzo.

Y el chico que sabe lo que es la fotosíntesis pero en inglés se explica mal, igual en castellano sacaría un 9 y en inglés un 7 ¿No? Y en ESO y sobre todo en Bachillerato las notas ya empiezan a ser más importantes. Si el Bachillerato que quieres tiene plazas limitadas, en Aragón, uno de los baremos es la nota media de ESO (creo).


No explico todo en inglés y castellano. Pero si una cosa concreta es más difícil y no me siguen lo explico en dos minutos en castellano. Lo que no voy a hacer es dejarles sin entenderlo, me tendré que adaptar a lo que tengo delante que tiene de bilingüe lo que yo de cura (yo no me considero ni mucho menos bilingüe con un c1).

Yo no digo q no haya centros bilingües de verdad. Imagino que el kings college el btitish y cosas así. Pero desde luego lo común es un quiero y no puedo. Aunque he de reconocer que desde que formo parte mi opinión ha mejorado algo (por ejemplo con el tema de aprender menos materia que no creo q sea cierto, los libros son idénticos).
Volver al comienzo
Ruby80 Ver Desplegable
Avanzado
Avanzado


Alta: 23 Junio 2015
País: España
Estado: No conectado
Puntos: 638
Opciones Mensaje Opciones Mensaje   Gracias (0) Gracias(0)   Citar Ruby80 Citar  Responder mensajeRespuesta Enlace Directo a este Mensaje Escrito el: 12 Enero 2019 a las 2:01am
A mí el bilingüismo tal y como está planteado me parece una catetada. Parece que lo importante sea salir hablando inglés al precio que sea, sacrificando los conocimientos en el resto de asignaturas, que al fin y al cabo son la base cultural de las personas (por ejemplo saber en qué consiste la fotosíntesis u otros procesos).

Yo salí con carencias en inglés, y me gustaría haberlo aprendido mejor,, pero eso igual era posible lograrlo desdoblando clases para poder hacer conversación (la carencia de los españoles era mas de listening y speaking), o con esfuerzo personal (viendo series en inglés, escuela de idiomas...etc)

Editado por Ruby80 - 12 Enero 2019 a las 2:02am
Volver al comienzo
crisromo Ver Desplegable
Avanzado
Avanzado
Avatar

Alta: 19 Noviembre 2010
País: España
Estado: No conectado
Puntos: 2295
Opciones Mensaje Opciones Mensaje   Gracias (0) Gracias(0)   Citar crisromo Citar  Responder mensajeRespuesta Enlace Directo a este Mensaje Escrito el: 12 Enero 2019 a las 9:28am
Yo espero encontrar instituto no bilingüe para mi pequeño, pero incluso he llegado a plantearlo para la mayor, ella adora la ciencia, estudiar algún día matemáticas, informática, física...y mi miedo es que llegue a la Universidad con una base menor por el sistema bilingüe, y siempre son las ciencias lo que experimentan en inglés, creo que a ls larga es un daño que se le hace a la ciencia.Y soy profesora de Universidad y se nota muchísimo cuanto influye en el resultado la base que tienen los alumnos al entrar.
Mis amores...
Nadia 16 de junio de 2010
Marcos 15 de julio de 2012
Volver al comienzo
 Responder mensaje Responder mensaje Página  <1234 6>
  Compartir tema   

Ir al foro Permisos del Foro Ver Desplegable

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.10
Copyright ©2001-2017 Web Wiz Ltd.